Érvényes pályázatok: újak, kiírók szerint, érvényesség szerint, tárgymutató szerint, módosultak
Pályázatok Pályázatok
Nyomtatóbarát változat
A pályázat linkjének elküldése e-mailben
Vissza
Cím:
EU Songbook
Kiíró:
Magyar Kórusok, Zenekarok és Népzenei Együttesek Szövetsége; Magyar Műfordítók Egyesülete; Papageno
Határidő:
03/31/2021
Érvényes:
03/31/2021
Tárgymutató:
dalszövegek fordítása
Pályázhat:
bárki részt vehet, aki a megadott internetes honlapon regisztrálja magát és az online felületen
A kiíró(k) adatai
Napi Pályázati Értesítő >>>

EU Songbook - Pályázat dalszövegek fordítására

A KÓTA (Magyar Kórusok, Zenekarok és Népzenei Együttesek Szövetsége), a Magyar Műfordítók Egyesülete és a Papageno nyílt, jeligés pályázatot hirdet az EU Songbook (EU Énekeskönyv) magyar dalszövegei angol fordításainak elkészítésére.
Az EU Songbook projektben minden Európai országból 6-6, összesen 164 dal került kiválasztásra 85 ezer ember szavazata alapján. A kötetbe kerülő hat magyar dal, amelyre 2018 májusában 1342 magyar állampolgár szavazott, a következők:
1. Szerelmes dalok: "Tavaszi szél vizet áraszt" (népdal)
2. Természet és évszakok: "Kertész leszek" (Bródy János / József Attila)
3. Szabadság és béke: "Ha én rózsa volnék" (Bródy János)
4. Népdalok: "Hull a szilva a fáról" (népdal)
5. Hazafias dalok: "Erdő mellett estvéledtem" (népdal)
6. Gyermekdalok: "Kis kece lányom" (népdal)

A pályázaton négy kategóriában lehet pályaműveket beadni: egy szerző több kategóriában is, de kategóriánként csak egy fordítással indulhat. Fontos szempont, hogy kottára írható, az eredeti dallammal elénekelhető fordításokat várunk.
1. Tavaszi szél vizet áraszt / Hull a szilva a fáról (mindkét szöveg szükséges)
2. Kertész leszek
3. Ha én rózsa volnék
4. Erdő mellett estvéledtem / Kis kece lányom (mindkét szöveg szükséges)
A pályázaton bárki részt vehet, aki a megadott internetes honlapon regisztrálja magát és az online felületen elküldi az általa készített fordításokat 2021. március 31-ig. A pályázatokat ötfős zsűri bírálja el április közepéig, amelynek tagjai:
- Balázs Ádám zeneszerző,
- Durányik László karnagy,
- Jónás Vera énekes-dalszerző,
- Nádasdy Ádám költő, műfordító,
- Orbán Eszter dramaturg.
Az egyes kategóriákban győztes pályázatok egyenként bruttó 100-100 ezer forint pénzjutalomban részesülnek. A zsűrinek lehetősége van egy vagy több kategóriában nem hirdetni győztest. A győztes pályamunkák megjelennek a Papageno.hu-n, valamint várhatóan 2021 májusában az EU Songbook-ban is.

Kapcsolat: songbook@papageno.hu
https://papageno.hu/blogok/jm-blog/2021/02/eu-songbook-palyazat-dalszovegek-forditasara/





Ingyenes e-mail tanfolyam
Legalább ennyit a
forrásteremtésről címmel
Magam csináljam vagy bízzak meg egy szakembert?  Akármelyik utat választja van egy minimum, amit mindenképpen tudnia kell.
Ha Ön(ök) csinálják, akkor magától értetődő, hogy érteni kell hozzá, ha mást bíznak meg, akkor annyi tudásra lesz szükségük, hogy tudjanak megrendelni és átvenni.
Ezt a tudást szerezheti meg ezen a tanfolyamon, ami egyben jó alap arra, hogy ha saját maga vág bele könnyű legyen hozzátanulni.

Ne csak olvassa és nézze (filmek is lesznek a leckékben), csinálja is.
A forrásteremtésnél ezt alig kell magyarázni, hiszen elméletben forrást szerezni enyhén szólva marhaság.
Ezért arra kérem, hogy az egyes levelekben olvasottakat azonnal valósítsa meg a gyakorlatban.
Ne feledje, akármilyen kis lépés sokkal többet ér, mint az álldogálás a rajtvonalnál...
Az egyes leckéket e-mailben kapja meg, hetente egyet.
Jó tanulást és eredményes forrásszerzést kívánok!
Huszerl József szerkesztő
Itt iratkozhat fel

Távoktatási tanfolyamaink







Hírek a Főoldalról


Ingyenes hírlevelünkre
itt iratkozhat fel









Nyomtatóbarát változat
A pályázat linkjének elküldáse e-mailben
Vissza
Felhasználási feltételek
Adatvédelem
Levél a szerkesztőnek
Médiaajánlat
Impresszum