Érvényes pályázatok: újak, kiírók szerint, érvényesség szerint, tárgymutató szerint, módosultak
Pályázatok Pályázatok
Nyomtatóbarát változat
A pályázat linkjének elküldése e-mailben
Vissza
Cím:
Egy sima - egy fordított
Kiíró:
Debreceni Egyetemi Színház
Határidő:
01/31/2021
Érvényes:
01/31/2021
Tárgymutató:
kortárs dráma(részlet) fordítás
Pályázhat:
bárki, aki ezt megelőzően nem hivatásszerűen művelte a műfordítást. Korhatár nincs
A kiíró(k) adatai
Napi Pályázati Értesítő >>>

Egy sima - egy fordított

"egy sima - egy fordított"
Felhívás kortárs dráma(részlet) fordításra
DESzínház (Debreceni Egyetemi Színház), együttműködve a Csokonai Színházzal és a Bán Imre Kultúratudományi Szakkollégiummal, Debrecen város kulturális alpolgármestere, dr. Puskás István védnöksége alatt műfordítói pályázatot hirdet.

A DESzínház (Debreceni Egyetemi Színház) műfordítói pályázatot hirdet bármely nyelvből, szabadon választott kortárs (az utóbbi harminc évben megjelent), dráma szöveg (részlet) fordítására.
A pályázat célja a világ színházi szövegeinek jobb megismerése és tapasztalatszerzés az összetett műfordítói munka területén.

Várunk bármely idegen nyelvű, kortárs szerző művének (részletének) fordítását. A benyújtott magyar szöveg nem haladhatja meg a húszezer karaktert (vagy a drámaszöveg természetes tagolását követő, ennél rövidebb szekvenciát). Kizárólag magyarul még meg nem jelent (színházban el nem játszott) szöveggel lehet pályázni.
Pályázhat bárki, aki ezt megelőzően nem hivatásszerűen művelte a műfordítást. Korhatár nincs.

A pályaműveket 2021. január 31-ig kérjük, jeligével ellátva, a DESzínház postacímre küldeni:
DESzínház, 4032 Debrecen, Egyetem tér 1.

Kérjük, csatolja a jelszavával ellátott eredeti szöveg(részlet) nyomtatott verzióját fénymásolatban, a lefordított mű(részlet) bibliográfiai adatait (szerző, cím, kiadó, kiadás éve, oldalszámok), valamint egy 500 karakteres ismertetést, melyben érvel szövegválasztása mellett.
Kérjük, mellékelje egy lezárt, jelszóval ellátott borítékban a következő adatokat:
név
foglalkozás és munkahely
lakcím
e-mailcím
telefonszám
A jeligével ellátott pályaműveket szakértői grémium bírálja el, melynek összetétele függ a beérkezett pályaművek eredetijének nyelvétől. A Debreceni Egyetem oktatóit, a Csokonai Színház szakembereit, műfordítókat és színházi dramaturgokat fogunk felkérni bírálónak.
A nyertesek listáját a DESzínház facebook oldalán tesszük publikussá 2021. március 14-én.

Díjak:
I. helyezett
100 000 Ft pénzjutalom
Amennyiben az első helyezett nem debreceni, meghívást kap Debrecen város önkormányzatától egy, a városban töltött kulturális hétvégére (szállás, két vacsora, színház/mozijegy, kiállítás belépő), valamint pályaműve megjelenésre kerül az Alföld folyóiratban. Amennyiben a nyertes debreceni, szabad bérletet kap két személyre a Csokonai Színház 2021/22-es évadára, és természetesen publikálási lehetőséget az Alföld folyóiratban.

II. helyezett
75 000 Ft pénzjutalom
A második helyezett nagy értékű könyvjutalmat kap a polgármesteri hivatal jóvoltából, valamint a DESzínház gondoskodik közléséről valamely online folyóiratban.

III. helyezett
50 000 Ft pénzjutalom
Valamint nagy értékű könyvjutalmat kap a polgármesteri hivatal jóvoltából, és a DESzínház gondoskodik közléséről valamely online folyóiratban.

Mindhárom nyertes pályamű bekerül a DESzgráfia felolvasószínházi programsorozat műsorába, ahol a felolvasást egy színházi dramaturg vezette szakmai beszélgetés követ.

Amint érkeznek a pályaművek, a Deszínház facebook oldalán "egy sima-egy fordított" eseményben megosztjuk az aktuális híreket.
https://deszinhaz.hu/egy-sima-egy-forditott-felhivas-kortars-dramareszlet-forditasra-2/





Ingyenes e-mail tanfolyam
Legalább ennyit a
forrásteremtésről címmel
Magam csináljam vagy bízzak meg egy szakembert?  Akármelyik utat választja van egy minimum, amit mindenképpen tudnia kell.
Ha Ön(ök) csinálják, akkor magától értetődő, hogy érteni kell hozzá, ha mást bíznak meg, akkor annyi tudásra lesz szükségük, hogy tudjanak megrendelni és átvenni.
Ezt a tudást szerezheti meg ezen a tanfolyamon, ami egyben jó alap arra, hogy ha saját maga vág bele könnyű legyen hozzátanulni.

Ne csak olvassa és nézze (filmek is lesznek a leckékben), csinálja is.
A forrásteremtésnél ezt alig kell magyarázni, hiszen elméletben forrást szerezni enyhén szólva marhaság.
Ezért arra kérem, hogy az egyes levelekben olvasottakat azonnal valósítsa meg a gyakorlatban.
Ne feledje, akármilyen kis lépés sokkal többet ér, mint az álldogálás a rajtvonalnál...
Az egyes leckéket e-mailben kapja meg, hetente egyet.
Jó tanulást és eredményes forrásszerzést kívánok!
Huszerl József szerkesztő
Itt iratkozhat fel

Távoktatási tanfolyamaink







Hírek a Főoldalról


Ingyenes hírlevelünkre
itt iratkozhat fel









Nyomtatóbarát változat
A pályázat linkjének elküldáse e-mailben
Vissza
Felhasználási feltételek
Adatvédelem
Levél a szerkesztőnek
Médiaajánlat
Impresszum