Érvényes pályázatok: újak, kiírók szerint, érvényesség szerint, tárgymutató szerint, módosultak
Pályázatok Pályázatok
Nyomtatóbarát változat
A pályázat linkjének elküldése e-mailben
Vissza
Cím:
Szakmai gyakorlatok az Európai Parlamentben - Fordítóképzési szakmai gyakorlatok
Kiíró:
Európai Parlament
Határidő:
Folyamatos
Érvényes:
08/15/2017
Tárgymutató:
szakmai gyakorlatok az Európai Parlamentben, fordítóképzés
Pályázhat:
felsőfokú tanulmányok folytatására jogosító középiskolai bizonyítványt szerzett, illetve már felsőfokú tanulmányokat folytató vagy ezzel egyenértékű szakmai képzésben részesülő pályázók
A kiíró(k) adatai

Szakmai gyakorlatok az Európai Parlamentben

A szakmai képzéshez történő hozzájárulás, valamint az intézmény működésének megismertetése érdekében az Európai Parlament többféle lehetőséget kínál szakmai gyakorlatok folytatására Főtitkárságán.

Fordítóképzési szakmai gyakorlatok
Az Európai Parlament a kérelmek benyújtásának határideje előtt felsőfokú tanulmányok folytatására jogosító középiskolai bizonyítványt szerzett, illetve már felsőfokú tanulmányokat folytató vagy ezzel egyenértékű szakmai képzésben részesülő pályázók számára lehetőséget kínál szakmai gyakorlaton való részvételre. Ezeket a szakmai gyakorlatokat különösen azon pályázók számára szervezik, akiknek képzésük keretében szakmai gyakorlaton kell részt venniük, feltéve, hogy a szakmai gyakorlat első napján már betöltötték 18. életévüket.
Követelmények a fordítóképzési szakmai gyakorlatra jelentkezők esetében:
- a gyakornoknak az Európai Unió egyik tagállama vagy valamely tagjelölt ország állampolgárságával kell rendelkeznie;
- a gyakornoknak a szakmai gyakorlat megkezdésekor legalább tizennyolc évesnek kell lennie
- a gyakornoknak anyanyelvi szinten kell ismernie az Európai Unió egyik hivatalos nyelvét vagy valamely tagjelölt ország hivatalos nyelvét, ezenfelül alaposan ismernie kell az Európai Unió két másik hivatalos nyelvét
- a gyakornok még nem vett részt négy egymást követő hetet meghaladó időtartamú, az Európai Unió által fizetett szakmai gyakorlaton és nem állt hasonló időtartamú alkalmazásban sem az Európai Uniónál.
A fordítóképzési szakmai gyakorlat időtartama egytől három hónap lehet. Ez az időtartam kivételes jelleggel legfeljebb további három hónappal meghosszabbítható.

A fordítóképzési szakmai gyakorlati időszakok és a hozzájuk kapcsolódó jelentkezési határidők:
- A gyakorlati időszak kezdete: január 1.
Jelentkezési időszak: június 15. - augusztus 15. (éjfél)
- A gyakorlati időszak kezdete: április 1.
Jelentkezési időszak: szeptember 15 - november 15. (éjfél)
- A gyakorlati időszak kezdete: július 1.
Jelentkezési időszak: december 15 - február 15. (éjfél)
- A gyakorlati időszak kezdete: október 1.
Jelentkezési időszak: március 15 - május 15. (éjfél)
Ajánljuk, hogy a jelentkezéssel ne várjon a legutolsó napig, így elkerülhető, hogy a nagyszámú jelentkezés miatt a rendszer túlterheltté váljon.
A fordítóképzési szakmai gyakorlatok színhelye Luxembourg.
A fordítóképzési szakmai gyakorlatok résztvevői havi díjazásban részesülnek. Tájékoztatásul: 2016-ban a díjazás összege HUF96,015ó/hó.
Ha érdeklődik a fordítóképzési szakmai gyakorlatok iránt, kérjük, olvassa el a vonatkozó szabályzatot: A fordítói szakmai gyakorlatokra vonatkozó belső szabályok

Felhívjuk figyelmét a jelentkezés elfogadásának feltételeire. Amennyiben Ön előzetes kiválasztásra kerül, az alábbi dokumentumokat kell benyújtania:
- keltezéssel és aláírással ellátott jelentkezési lap,
- útlevelének vagy személyazonosító igazolványának másolata,
- okleveleinek és bizonyítványainak másolatai,
- egyetemi eredményeinek másolata, ha rendelkezik ezekkel.
Ebben a szakaszban még nem kell a dokumentumokat beküldenie. A dokumentumokra csak akkor lesz szükség, ha az előzetes kiválasztáson sikerrel szerepelt.

A fordítóképzési szakmai gyakorlatra való előzetes kiválasztás esetén a jelentkezés akkor válik érvényessé, ha a fentebb említett valamennyi dokumentumot benyújtja.

Amennyiben megfelel a jelentkezési feltételeknek, szíveskedjen kitölteni az online jelentkezési lapot.
Figyeljen arra, hogy 30 perc inaktivitás után a kitöltés során megadott adatai elvesznek! Ezért tanácsoljuk, hogy a jelentkezési lap kitöltése előtt figyelmesen olvassa el a fordítói szakmai gyakorlatokra vonatkozó belső szabályokat.
A jelentkezés online nem módosítható, a kitöltés és a benyújtás egyetlen lépésben történik. Jelentkezése online benyújtására felkészülhet a jelentkezési lap (alábbi linken elérhető) mintájának a segítségével.
http://www.europarl.europa.eu/atyourservice/hu/20150201PVL00047/Szakmai-gyakorlatok

A pályázattal kapcsolatos dokumentumok:
pályázati csomag



Ingyenes e-mail tanfolyam
Legalább ennyit a
forrásteremtésről címmel
Magam csináljam vagy bízzak meg egy szakembert?  Akármelyik utat választja van egy minimum, amit mindenképpen tudnia kell.
Ha Ön(ök) csinálják, akkor magától értetődő, hogy érteni kell hozzá, ha mást bíznak meg, akkor annyi tudásra lesz szükségük, hogy tudjanak megrendelni és átvenni.
Ezt a tudást szerezheti meg ezen a tanfolyamon, ami egyben jó alap arra, hogy ha saját maga vág bele könnyű legyen hozzátanulni.

Ne csak olvassa és nézze (filmek is lesznek a leckékben), csinálja is.
A forrásteremtésnél ezt alig kell magyarázni, hiszen elméletben forrást szerezni enyhén szólva marhaság.
Ezért arra kérem, hogy az egyes levelekben olvasottakat azonnal valósítsa meg a gyakorlatban.
Ne feledje, akármilyen kis lépés sokkal többet ér, mint az álldogálás a rajtvonalnál...
Az egyes leckéket e-mailben kapja meg, hetente egyet.
Jó tanulást és eredményes forrásszerzést kívánok!
Huszerl József szerkesztő
Itt iratkozhat fel

Távoktatási tanfolyamaink



Ajánló
Én-márka építés távoktatási tanfolyam
Bővebben a tanfolyamról >>>




Hírek a Főoldalról


Ingyenes hírlevelünkre
itt iratkozhat fel









Nyomtatóbarát változat
A pályázat linkjének elküldáse e-mailben
Vissza
Felhasználási feltételek
Adatvédelem
Levél a szerkesztőnek
Médiaajánlat
Impresszum